Влюбленный Робинзон - Страница 20


К оглавлению

20

И Дэн решил, что этот момент будет наиболее подходящим для тех слов, которые он так готовился произнести:

— Клер, а давай поедем куда-нибудь?

— Что? — она в недоумении посмотрела на своего друга.

— Я говорю — давай сбежим из города. Просто исчезнем. Побудем вдвоем. Узнаем что-то новое о мире… может быть, о себе. Как насчет сказочного островка, где светит солнце, и пальмы сияют зеленью, которая не выгорает?

— Звучит очень романтично, — заметила Клер. — Это что… Приглашение? Ты действительно приглашаешь меня куда-то?

Дэн торжественно произнес:

— Да, Клер, я предлагаю тебе разделить со мной поездку на Боракай.

Такой реакции Дэн никак не мог ожидать даже от непредсказуемой Клер Брауни: она взвизгнула от радости, ее лицо просияло. Вскочив со своего места, Клер бросилась Дэну на шею и расцеловала его в обе щеки.

— Это значит «да»?

— Невероятно! Как ты до этого додумался? Я как раз хотела исчезнуть… то есть я хочу сказать — так здорово взять и устроить себе спонтанные каникулы! Но…

— Что?

— Наверное, это дорого?

— Клер, я ведь приглашаю тебя.

— Дэн, мне неудобно.

— Ты все еще продолжаешь считать, что мы слишком мало знакомы?

— Не хотелось бы, чтобы ты брал на себя дополнительные обязательства.

— Может, это именно то, что я хочу сделать — взять на себя дополнительные обязательства…

— Мне и в самом деле неудобно. Ужасно жаль, но…

— Что? Клер, неужели ты откажешься? Разве ты не об этом мечтала?

— Я об этом не мечтала.

— Но ведь это сумасшедшая идея — взять и удрать из страны, устроив себе приключение! Разве она тебе не по душе?

— По душе, конечно. Но в жизни не все так просто…

— Тебя смущают деньги. Я понимаю. Но, Клер, на Боракае сейчас не самый разгар сезона… Мы вполне можем позволить себе это.

— Мы или ты? — прищурилась Клер.

— Мы, — твердо сказал Дэн.

— Твоя идея, как ни крути, чертовски заманчива. Ты даже не представляешь, как кстати пришлось твое предложение. И мне было бы приятно разделить это путешествие с тобой. Я поеду. Но за свои билеты я заплачу сама.

— Нет.

— Да.

— Клер, я ведь пригласил тебя…

— И я тебе благодарна.

— Милая, кажется, эмансипация среди современных женщин в Америке достигла своего апогея. Дай мне сделать что-то для тебя. Это будет приятно в первую очередь мне самому.

— Я не знаю. — Клер нахмурилась. — Мне надо подумать.

— Думай не слишком долго.

— Когда же ты хочешь ехать?

— Завтра.

— Завтра!?

— Ну, или послезавтра. Или через пару дней. В течение недели тебя устроит?

— А как же твоя работа?

Дэн махнул рукой с самым беззаботным видом, на какой только был способен:

— Живем один раз, разве не так? Пока есть возможность, надо наслаждаться жизнью. Ничего, без меня на работе не пропадут. Выкрутятся.

— Не боишься, что тебя могут уволить? — усмехнулась Клер.

На мгновение Дэн поколебался: сказать правду или лучше пока слукавить?

— Я для них слишком ценный кадр, — самоуверенно произнес он, — куда они без меня?

Клер пожала плечами. Теперь она глядела на Дэна не без некоторого уважения.

— Ладно, Клер, хватит сомневаться. Отбрось все свои страхи. Я обещаю, что будет весело. Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?

— Я… я не знаю.

— Придется помочь тебе собрать вещи. Заодно побыстрее определишься, какой тебе нужен багаж.

— Я соберу все свои вещи, — поспешно сказала Клер.

— Что? — Дэн удивленно посмотрел на подругу. — Полетишь со всеми вещами?

— Не бойся. У меня их не так уж и много.

— Да, разумеется. Одних только платьев и юбок в пределах трех десятков.

Клер шутливо шлепнула Дэна по плечу:

— И нечего издеваться!

Постепенно к ней начало возвращаться ее хорошее настроение…

Она уже чувствовала себя свободной.

Свободной от офисных оков, от обязательств, от условностей.

От распорядка дня, утренних подъемов и сутолоки в вечернем метро.

Свобода! И да здравствует выход, вне зависимости от того, кто этот самый выход обнаружил и предложил!

6

Все-таки Клер настояла на том, чтобы самой собрать свои вещи.

Пока Дэн занимался своими делами — завершал проект на работе, бронировал и выкупал билеты — Клер заручилась помощью и поддержкой Кэти. В кои-то веки Кэти оказалась дома.

Девушки испекли шарлотку, немного поболтали о произошедших изменениях. Кэти вслух сожалела о том, что в скором времени ей предстоит лишиться такой приятной квартирантки, как Клер.

— Ничего, — улыбнулась Клер, — как-нибудь приедешь ко мне в гости в Нью-Йорк.

— А где ты живешь в Нью-Йорке?

— Пока нигде.

— Это как? А где ты жила, прежде чем перебралась в Лондон?

Клер пожала плечами:

— Знаешь, пока не закончила университет, жила вместе с мамой. Места хватало обеим. Папа умер несколько лет назад… А по возвращении, думаю, самым лучшим вариантом будет снимать квартиру. Сперва, конечно, найду работу… Впрочем, посмотрим.

— У тебя все получится, — убежденно сказала Кэти. — Конечно, ты доросла до самостоятельности, разве может быть иначе?

— Не может. А теперь давай пойдем и посмотрим, что делать с моими вещами…

В распоряжении Клер был дорожный чемодан на колесиках и с выдвижной ручкой. Также была вместительная, но не слишком объемная сумка с ремнем через плечо.

— Мне нужно, чтобы остался минимум вещей. И все эти вещи должны влезть в чемодан.

— У тебя есть сумка. Чем планируешь ее наполнить?

20