Влюбленный Робинзон - Страница 33


К оглавлению

33

— Так вы из Нью-Йорка.

— Да, это так.

— Я думал, там все сплошь и рядом помешаны на моде. У моей Дестини частенько там показы. Но, похоже, есть еще люди, которые интересуются, скажем, книгами.

Клер смеялась:

— Должен же кто-то издавать хотя бы те книги, которые выходят о модном бизнесе.

— Вы говорите о профессиональной литературе?

— И так, и так, — Клер слегка пожала плечами. — В художественной тоже находят отголоски модные веяния и тенденции. Например, Кэндесс Бушнел — автор знаменитой книги, по мотивам которой был снят «Секс в большом городе».

— Старо, — сморщила свой прелестный носик Дестини.

— Может, и так, — отозвалась Клер, — однако книги этого автора раскупаются все лучше и лучше.

Дэн попытался припомнить, где же он слышал про этот сериал.

Ответ пришел издалека, словно из другой жизни. Тони, коллега по работе, рассказывал о содержаниях серий. Помнится, Тони был тогда решителен в утверждении своего мнения насчет женщин… Тони, Тони. Неужели он оказался так безапелляционно, так категорически прав?

У них с Клер ничего не выходит.

И эта девушка не подпускает его близко к себе.

Нет близости — нет любви? Так, что ли, получается?

Уже прошло немало времени с момента их знакомства. Клер вполне могла проверить собственные чувства, определиться с симпатией или антипатией к Дэну. Могла она и убедиться в серьезности его намерений. Можно приглашать в кино, кафе, боулинг, бильярд с целью простого развлечения. Можно завязывать там ничего не значащие отношения. Но он сделал ей такой подарок, хотел, чтобы это оказалось сюрпризом… Их совместная сказка на красивом и теплом острове оборачивается… нет, не кошмаром. Пожалуй, одним из самых больших разочарований Дэна за последнее время.

И вот сейчас… Клер говорит о том, что планирует искать работу в издательском бизнесе. Дэн был уверен, что при этом девушка даже не думает о Лондоне. Действительно, зачем ей это? Наверняка она разочаровалась и в городе, и в населяющих его мужчинах. Только к кофе и к дождю ее чувства неизменны… наверное.

Что ж, ему, Дэну, по возвращении в Англию придется утешаться тем же самым.

— И долго вы еще планируете торчать в этой дыре, Робинсон? — поинтересовался Оскар.

Дэн с трудом оторвался от своих раздумий.

— У нас скоро обратный отъезд. А почему дыра? Вам тут так не нравится?

Оскар сморщился:

— Нет своего пляжа у отеля! Где это видано!

— Тут есть одна услуга, может, вам это подойдет, — предложил Дэн. — Где-то за двадцать или тридцать долларов вы можете нанять проводника с лодкой. На весь день, между прочим.

— Зачем мне вдруг понадобился этот проводник?

— На этой лодке вы объедете вокруг всего острова. Тогда получится избежать общей участи пользования общественным пляжем. Находите любой дикий уголок — и вперед. Песок там должен быть идеально чистым… А можно нигде не задерживаться особо, посмотреть остров со всех сторон. Из развлекательной же программы даже не знаю, что вам можно порекомендовать…

— А не хотите ли съездить с нами?

Дэн удивленно взглянул на Оскара.

— Что? С вами?

— Да, за компанию. Возьмем лодку побольше, устроим вылазку на целый день.

— Разве это будет удобно?

— А почему бы и нет? — с энтузиазмом вступила в разговор Дестини.

— Но… Мне казалось, что вам лучше побыть одним. Как видно, на Боракае даже отдельный столик в ресторане с хорошей кухней получить проблематично.

— Действительно. Зато все очень вкусно, — прощебетала Дестини.

— У нас не медовый месяц, — сухо проговорил Оскар. — Это предложение от души, ни к чему никого не обязывает.

— Мне нужно отойти, — Дестини поднялась со своего места. — Оскар, если мимо будет проходить официантка, пожалуйста, не забудь заказать мне ром с кока-колой…

— Я тоже выйду, — поддержала блондинку Клер.

— Отошли попудрить носик, — проговорил Оскар, отдуваясь и кладя вилку с ножом на тарелку. — Серьезно, Робинсон, поехали с нами. Дело в том, что Дестини — страшная любительница поболтать. От ее щебета у меня скоро начнет раскалываться голова. А если в компании будет женщина, у них хотя бы будут общие темы для разговора… Пусть они себе трещат, а я попытаюсь послушать пение птиц.

Дэн пожал плечами.

— Соглашайся, — поторопил Оскар, — будет весело. Насчет лодки я договорюсь сегодня же. И насчет продуктов для пикника — тоже.

— Хорошо, — сдался Дэн, все еще не вполне понимая, зачем ему это нужно. — Только расходы — пополам.

— Кто приглашает — тот и платит, — подмигнул Оскар. — Ты уже, небось, порядочно потратился на свою девушку.

Дэн откинулся на спинку стула.

Медленно допивая свой коктейль, он размышлял.

Может, Оскар прав? Может, в его предложении действительно что-то есть. Хотя отказываться было уже поздно, это могло показаться невежливым. Было бы не по-мужски…

Вдруг Клер и Дестини действительно полезно побыть в женском обществе? Опять же, одной заботой на завтра у Дэна с Клер станет меньше. Не придется натужно придумывать, чем же занять завтрашний день. Лениво считать часы, оставшиеся до обеда, торопить время, чтобы оно прошло быстрее. Потому что так скучно, так невыносимо скучно.

Глядишь, если Клер пообщается с себе подобной, между ними с Дэном будет меньше напряжения… А это напряжение копилось и копилось в последние дни. Все из-за того, что Робинсон и Брауни не оправдывали ожидания друг друга. Да они даже и не собирались этого делать.

* * *

Впервые за столько дней у Дэна и Клер состоялся ранний подъем.

33